Dansk-Tysk betydning
Ordet dansk-tysk bruges til at beskrive noget, der har relation til både Danmark og Tyskland. Det kan for eksempel referere til en kulturel eller sproglig blanding mellem de to lande.
Eksempler på brug
- Dansk-tysk ordbog er nyttig for at oversætte mellem de to sprog.
- Sammenligning af dansk-tysk grammatik kan være interessant.
- Der er mange ligheder mellem dansk-tysk og svensk-tysk.
- At lære dansk-tysk oversættelse kan være udfordrende, men givende.
- Den dansk-tyske grænse er en vigtig kultur- og sprogmæssig grænse.
- At lytte til dansk-tysk radio kan hjælpe med at forbedre forståelsen af begge sprog.
- Det danske og det tyske sprog har haft stor indflydelse på hinanden gennem historien.
- At studere dansk-tysk historie kan give indsigt i de to landes fælles fortid.
- Der findes mange dansk-tyske børnebøger, der kan hjælpe med at lære begge sprog.
- At deltage i dansk-tyske sprogkurser kan være en god måde at forbedre sine sprogkundskaber.
Synonymer
- Dansk-tysk
- Tysk-dansk
- Dansk-tyske
- Tysk-danske
Antonymer
- dansk-svensk
- dansk-norsk
- dansk-finsk
Etymologi
Ordet dansk-tysk refererer til noget, der har forbindelse til både Danmark og Tyskland. Prefixet dansk- kommer fra det danske ord dansk, der angiver noget som tilhører Danmark eller det danske sprog. Suffixet -tysk kommer fra det tyske ord tysk, der angiver noget som tilhører Tyskland eller det tyske sprog. Når de to ord kombineres, dannes udtrykket dansk-tysk, der beskriver noget som har forbindelse med begge lande.
dysfori • i.e. • magnifique • malplaceret • harsk • forankre • break • afmagt • eksamener •